I'm reading through the Psalms in the NRSV at the moment. Unhappy. The word that other versions translate 'blessed' is translated 'happy'. Happy?!
Happy is, the train was on time, the ice-cream is good, my haircut looks good. Happy is nothing like or to do with 'blessed': the favour of God.
While I don't like the AV, it is unsurpassed for grandure of language. The NRSV reverses out of this at a rate of knots.